-
1 harag
• гнев• злоба* * *I haragформы: haragja, haragok, haragot1) гнев м, зло́сть ж2) ссо́ра ж ( состояние)II haragudniharagban lenni vkivel — бы́ть в ссо́ре с кем
формы глагола: haragszik, haragudott, haragudjék/haragudjon1) быть в серди́том настрое́нии; зли́ться2) vkire зли́ться, серди́ться на когоne haragudj rám! — не серди́сь на меня́!
* * *[\haragot, \haragja, \haragok] 1. гнев, злость, злоба; (főleg kifejezésekben) жёлчь; (dühöngés) ярость;hirtelen \haragféktelen \harag — яростный гнев;
a) — порыв гнева/йрости;b) (lobbanékonyság).вспыльчивость;színlelt \harag — притворный гнев;tomboló \harag — ярый гнев; majd elemészti — а \harag лопнуть от злобы; a nép. \haragja — гнев народа; \harag tüzelt a szemében — у него горела злость в глазах; \haragjában — в гневе; в ярости; hirtelen \haragjában — в порыве гнева/ ярости; nép. в сердцах; magánkívül van \haragjában — не помнить себя в гневе; enyhít \haragján — положить/сменить гнев на милость; \haragra gerjed/gyúl/lobban — разгневаться, рассердиться, вспылить, яриться/разъйриться; предаваться/ предаться гневу; ерошиться/взъерошиться, обозлиться; преисполниться v. воспалиться v. распылаться гневом.; \haragra gerjeszt/lobbant — разгневать; рассердить; fékezi \haragját — обуздать гнев; kiönti \haragját (vkire) — обрушивать/обрушить (свой) гнев на кого-л.; изливать жёлчь; kitölti \haragját vkin — изливать/излить свой гнев на кого-л.; вымещать/вьшестить свою злобу на ком-л.; сорвать сердце на ком-л.; magába fojtja \haragját — подавить гнев/ жёлчь; magára vonja vkinek a \haragját — вызвать чеи-л. гнев; навлекать/навлечь на себя чеи-л. гнев; vkinek a \haragját lecsillapítja — укротить v. успокоить чеи-л. гнев; \haragtól ég — гореть гневом; szól. (káromkodásszerűen) eredj az isten\haragjába ! — иди к чёрту!; mi az isten \haragja kell még? — какого чёрта ещё (тебе) надо? közm. а \harag rossz tanácsadó гнев—плохой советник;2. (civódás) ссора;\haragot érez — испытывать озлобление; \haragot táplál vki iránt — питать злобу к кому-л.; злиться v. злобиться на кого-л.; \haragot tart vkivel — продолжать быть в.ссоре с кем-л.; затаить обиду; \haraggal váltak el — они расстались со злобой; örök \harag ! — навек враги !\haragban van vkivel — быть в ссоре/в гневе с кем-л.; быть злым на кого-л.; перестать здороваться с кем-л.; не здороваться с кем-л.;
-
2 elkeseredés
формы: elkeseredése, elkeseredések, elkeseredéstогорче́ние с; ожесточе́ние с* * *[\elkeseredést, \elkeseredése] 1. (keserűség) горе, огорчение, горечь, отчаяние;\elkeseredésében — в своём горе; от отчаяния; \elkeseredésében inni kezdett — с горя он начал пить;végső \elkeseredés — крайнее огорчение;
2.(harag) — озлобление; (végső) \elkeseredés ожесточение
-
3 feltámadás
воскресение после смерти* * *формы: feltámadása, feltámadások, feltámadástвоскресе́ние с, возрожде́ние с* * *1. vall. воскресение;2. átv. (újjáéledés) (внутреннее) обновление; возрождение;a régi divat \feltámadása — возрождение старой моды;
3. (keletkezés, megindulás, kitörés) зарождение;harag \feltámadás — а зарождение гнева;
4. ld. felkelés 4. -
4 hirtelen
• вдруг* * *1. прил1) внеза́пный; момента́льный2) см heves2. прилвнеза́пно, вдруг* * *Ihat. вдруг, внезапно, разом; с налита; с налёту; с маху; сразу, врасплох, резко, круто; szól. не успел оглянуться/не оглянешься, как…; как снег на голову; с места в карьер;\hirtelen elhallgat — внезапно замолчать; a hang \hirtelen elhallgatott — голос внезапно умолк; \hirtelen hóvihar kerekedett — внезапно поднялась метель; \hirtelen lövés hangzott — вдруг раздался выстрел; \hirtelen megfordít — круто повернуть; az időjárás \hirtelen megváltozott — погода резко изменилась; \hirtelen egy ötlete támadt — внезапная мысль пришла ему в голову; II\hirtelen cselekszik — действовать наскоком;
mn. 1. (gyors/ váratlan) внезапный, мгновенный, моментальный, резкий, крутой;\hirtelen átmenet a hőségből a hidegbe — резкий переход от жара к холоду; \hirtelen fordulat — крутой поворот; \hirtelen halál — внезапная/ мгновенная/ скоропостижная/моментальная смерть; \hirtelen halállal hal meg — умереть скоропо стижно; \hirtelen hőemelkedés — бешеный скачок температуры; \hirtelen lehűlés — резкое похолодание; \hirtelen növés — бурный рост;\hirtelen átmenet — резкий переход;
2. (lobbanékony) вспыльчивый, горячий, несдержанный, невоздержанный;\hirtelen haragú — вспыльчивый, порывистый; \hirtelen keze van — он легко даёт рукам волю; \hirtelen természet — вспыльчивый/запальчивый характер\hirtelen harag — вспышка, вспыльчивость;
-
5 méreg
• elönt a \méregзлость меня берет злость• гнев злость• злоба• яд* * *формы: mérge, mérgek, mérget1) тж перен яд м2) гнев м, зло́ба жelöntötte a méreg — его́ охвати́л гнев
* * *[mérget, mérge, mérgek] 1. яд, отрава; (toxin) токсин;gyorsan ható/ölő \méreg — быстродействующий яд; lassan ható \méreg — медленнодействующий яд; mérget kever vmibe — примешивать/примешать яд во что-л.; mérget vesz be — принимать/принять яд; отравляться/ отравиться; átv. mérget vesz/vehet vmire — ручаться за что-л.; (leteszi a fejét vmiért) давать/дать голову на отсечение; erre mérget vehetsz — за это ты можешь ручаться; в этом можешь не сомневаться; az én szavamra mérget vehetsz — моё слово крепко; keveri a mérget (áskálódik) — интриговать; szól. erős, mint — а \méreg крепкий как яд;halálos \méreg — смертельный/смертоносный яд;
2. átv., vál. яд;a sovinizmus mérge яд шовинизма; 3. átv. (bosszúság) досада, злоба, злость, озлобление; (harag) гнев;elfogja — а \méreg зло берёт кого-л.; forr benne a \méreg — от гнева всё клокочет в ком-л.; majd megeszi — а \méreg готов умереть от бессильной злобы/со злости; \méregbe jön — злиться/разозлиться, вскипать(ся)/вскипеть(ся); доводить/довести себя до бешенства; fuldoklik/fulladozik mérgében v. liheg a \méregtői — задыхаться от гнева; злоба душит кого-л.; дышать злобой;elkéstem a színházból, micsoda \méreg ! — я опоздал в театр, какая досада!;
kitölti а mérgét vkin, vmin обрушивать/обрушить злость на кого-л., на что-н. -
6 szertelen
* * *формы: szertelenek, szertelent, szertelenül; книжнбу́йный, необу́зданныйszertelen harag — необу́зданный гнев
* * *невыдержанный; не знающий меры; безмерный; (féktelen) необузданный, буйный; (határtalan) беспредельный, экспансивный; (ember, magatartás) экзальтированный;\szertelen lélek — экзальтированная душа\szertelen képzelet/fantázia — игривое воображение;
-
7 tanácsadó
• советник* * *формы существительного: tanácsadója, tanácsadók, tanácsadótконсульта́нт м; сове́тник м* * *Imn. совещательный, консультационный;II\tanácsadó szerv — совещательный орган;
fn. 1. (személy) советник, советчик, консультант, (nő) советница, советчица;műszaki \tanácsadó — технический советник; ő az állandó \tanácsadóm — он — мой постойнный советник; közm. а harag rossz \tanácsadó — гнев — плохой советник; a félelem mindig rossz \tanácsadó — страх всегда плохой советчик; a szükség a legjobb \tanácsadó — голь на выдумки хитра;jogügyi \tanácsadó — консультант по юридической части;
2. (intézmény) консультация;pálya választási. \tanácsadó — психотехника
-
8 eh!
isz. 1. {bosszúság, harag) ax;\eh!, ne zavarj mar! — ах, не мешай мне!;
2. (hirtelen elhatározás) эх;\eh!, mégis elmegyek — зх, всетаки пойду!;
3. {buzdítás} ax;\eh!, mi gondod a jövőre? ax, — зачем думать о будущем?
-
9 elfojtott
приглушенный о смехе* * *átv. заглушённый, приглушённый; сдавленный, задавленный, затаённый;\elfojtott nyögés — приглушённый стон; \elfojtott zokogás — сдавленное рыдание\elfojtott harag — затаённый гнев;
-
10 fojtott
1. сдавленный;\fojtott harag — сдавленный гнев;\fojtott hangon — сдавленным голосом;
2. müsz. набивной;3.itt \fojtott a levegő — здесь душно\fojtott meleg — духота;
-
11 forr
[\forr(ot)t, \forrjon, \forrna] 1. кипеть, клокотать, кипятиться;hadd \forrjon a leves még egy kicsit — пусть суп покипит ещё немного; \forr a víz — вода кипит v. кипятится; \forr a víz a szamovárban — самовар кипит; a víz \forr a. katlanban — вода бурлит в котле; már nem \forr — откипать;\forrni kezd — закипать/закипеть, вскипать/вскипеть; (bizonyos ideig) покипеть; (erősen) бурлить;
2. (erjed) бродить;\forr a bor — вино бродит;\forrni kezd — забродить;
3. átv. (szenvedély sfby кипеть, накипать/накипеть, кло-, котать;\forr a dühtől — кипеть гневом; \forr benne a harag — в нём клокочет гнев; \forr benne a méreg — бурлит ненависть; csak úgy \forrt benne a méreg — всС в нём клокотало от гнева; \forrt benne a rosszindulat — в нём накипела злоба; \forr a vére — у него кровь кипит v. бурлит\forrt benne a düh — в нём кипела злоба;
-
12 kiérzik
1. чувствоваться;a süteményből nagyon \kiérzik a vanília — в этом печеньи очень чувствуется ваниль;
2. átv. сквозить, замечаться; -
13 pír
[\pírt, \pírja] 1. (arcon) румянец, краска; (pirosság) краснота;a szégyen \pírja ég arcán — румянец стыда ярко пылает на её щеках; \pír borítja/futja el — покрываться/покрыться румянцем; \pír öntötte el az arcát — румянец залил её лицо;a harag v. szégyen \pírja — краска гнева v. стыда;
2. (az égen tűztől, északi fénytől, naplementétől) зарево;esti v. hajnali \pír — вечерняя v. предрассветная зари
См. также в других словарях:
harag — HARÁG, haragi, s.m. v. arac. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
hărag — hărág (hărác), s.n. (reg.) 1. băţ rotund cu ajutorul căruia ciobanii măsoară cantitatea de lapte pe care o dă o oaie la mulsoare; ţanc. 2. (înv.) unealtă de tras linii spre a scrie drept, lineal. Trimis de blaurb, 22.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
HaRÄG — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz Geltungsbereich: Republik… … Deutsch Wikipedia
Handelsrechts-Änderungsgesetz — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz Geltungsbereich: Republik… … Deutsch Wikipedia
Handelsrechtsreform — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz Geltungsbereich: Republik… … Deutsch Wikipedia
URÄG — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz Geltungsbereich: Republik… … Deutsch Wikipedia
Unternehmensgesetzbuch — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz … Deutsch Wikipedia
Unternehmensrechts-Änderungsgesetz — Basisdaten Titel: Unternehmensgesetzbuch (Handelsgesetzbuch) Langtitel: Bundesgesetz über besondere zivilrechtliche Vorschriften für Unternehmen (Unternehmensgesetzbuch UGB) Abkürzung: UGB (HGB) Typ: Bundesgesetz Geltungsbereich: Republik… … Deutsch Wikipedia
Omeyyades — Califat omeyyade الخلافة الأموية Al Ḫilāfa al ʾumawiyya (ar) 661 – 750 … Wikipédia en Français
Dayenu — … Wikipedia
Cluj-Napoca Hungarian Theatre — The Hungarian Theatre of Cluj was founded in 1792 and was the first Hungarian theatre company in Transylvania. Transylvania is now part of modern day Romania, and the Hungarian Theatre of Cluj functions as a repertory theatre, entirely subsidized … Wikipedia